Информация на русском языке на шведских официальных сайтах -2 или «Det kanske kommer senare»
В этом выпуске мы продолжаем поиск информации на русском языке на шведских официальных сайтах. В прошлый раз мы познакомились с сайтом Миграционной службы Migrationsverket, странички Шведской службы по трудоустройству в Швеции Arbetsförmedlingen и сайтом Шведского управления социального страхования Försäkringskassan.
Сегодня на повестке дня три очень важные и нужные страницы:
www.regeringen.se — сайт Правительства Швеции,
www.skatteverket.se – сайт Шведского государственного налогового управления,
www.do.se – сайт Уполномоченного по вопросам дискриминации.
Regeringen
На сайте Правительства Швеции собрана вся информация о его деятельности, важнейшие новости, законы и так далее. На первой странице вновь жмём нам уже знакомую кнопку ”Other languages” и получаем список из 16 языков, где русский, впрочем, отсутствует. При звонке в справочную службу сайта подтвердили, что информации на русском языке на сайте нет, однако предложили написать ”på ryska” (по-русски) в поисковике сайта, поскольку разрозненная информация по сайту на русском все же имеется. В итоге обнаружилось более 200 ссылок на документы по различным моментам международной политики королевства с Российской Федерацией, Белоруссией, Молдавией, Кыргыстаном и так далее, то есть не касающиеся деятельности правительства именно в Швеции.
Skatteverket
Шведское государственное налоговое управление входит в те несколько обязательных для посещения заведений для вновь прибывших, поскольку именно здесь нужно зарегистрироваться по месту жительства. Кнопка ”Other languages” открыла возможность доступа к 16 различным языкам, включая арабский, но русского там также не было. Старший сотрудник Отдела регистрации по месту жительства, при телефонном разговоре, казалось, сама была немного удивлена, что информации на русском не оказалось, но оптимистично заверила ”Det kanske kommer senare” (”Возможно, появится позже»).
Diskriminerings ombudsmannen
Наконец, сайт Уполномоченного по вопросам дискриминации порадовал наличием 21 языка, включая 4 диалекта цыганского, но русского языка там вновь не оказалось. Немного утешала приписка (на шведском), что заявления о дискриминации принимаются на любом языке. При телефонном разговоре сотрудница также была немного удивлена отсутствием информации на русском, но подтвердила, что прислать заявку можно на любом языке мира, как обычной, так и электронной почтой. Заявка будет направлена к профессиональному переводчику и рассмотрена в течение 10-14 рабочих дней. Необходимо максимально подробно описать случившееся, со всеми деталями. Ответ придет также по почте, на шведском языке.
В заключение
При поиске информации обнаружился очень любопытный сайт www.sweden.se В информации о сайте написано, что он является официальным источником фактов в Швеции. Сайт является результатом деятельности Шведского института, Бизнес Швеции Официального информационного сайта Швеции по туризму и Правительства Швеции. Здесь среди 7 других языков можно выбрать русский язык и по ссылке https://sweden.se/other-languages/russian/ обнаружить множество информационных бюллетеней о разных моментах жизни в Швеции: об Астрид Линдгрен, Августе Стриндберге, детях и молодежи в Швеции, детской литературе, корпоративной социальной ответственности, дизайне, политике Швеции в отношении инвалидов, энергии, окружающей среде, моде, равенстве полов, системе здравоохранения и многом другом.
Варвара Залесова
2015